今、取り組んでいる書籍の翻訳は「映画制作の現場のすべてを網羅する、業界屈指の仕事人たちのインタビュー」的なものです。ある意味イタコの口寄せ的な通訳、翻訳をするタイプの私(=英語にあまりこだわらない)にとっては、しんどい種類の仕事なのだと気…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。